درباره‌‌ی بنويس من زن عرب نيستم

"بنويس من زن عرب نيستم" کتابي است ترجمه ي "سميه آقاجاني" و "داستان هايي از زنان نويسنده ي عرب" است که به انتخاب وي، يکجا گردآوري شده است. اين داستان ها که از ميان آثار نويسندگان مختلف و از کشورهاي گوناگون عربي انتخاب شده، آثار نويسندگان شاخص و برجسته اي همچون "غاده السمان"، "حنان الشيخ"، "آمال مختار"، "علويه صبح"، "رضوي عاشور"، "هيفاء بيطار"، "ليلي عثمان"، "فاطمه يوسف العلي"، "هدي برکات" و "عاليه ممدوح" را از کشورهاي سوريه، لبنان، مصر، کويت و تونس در بردارد. عنوان مجموعه متعلق به داستاني است به نام "بنويس من زن عرب نيستم" که نويسنده ي سرشناس سوري، "غاده السمان" آن را به رشته ي تحرير درآورده است. از "غاده السمان" يک داستان ديگر نيز در اين مجموعه به چاپ رسيده که "دژ بسته ي مغزها" نام دارد. از ديگر داستان هاي مجموعه ي "بنويس من زن عرب نيستم" مي توان به "همسال بهشت"، "غريبه اي که به من شطرنج آموخت"، "بوي زن، بوي شهر"، "سواري هاي خانم ر."، "يک مادر"، "صدا زنده مي ماند"، "سومي... آه"، "الگرو" و "پانوشت هايي براي خانم ب" اشاره کرد. داستان هاي مجموعه ي "بنويس من زن عرب نيستم"، محدوديت ها و محروميت هاي زنان عرب را به تصوير مي کشد و مسائل مختلفي را از حق و حقوق و تنهايي گرفته تا ازدواج، جنگ و مهاجرت، زير ذره بين مي برد. در فضاي قصه هاي اين مجموعه غم و اندوه زنان، تبعيض و جرقه هايي از شادي و اميد به چشم مي خورد و ديدگاه انتقادي نويسندگان به مسائلي همچون ضعف سيستم قانون گذاري پيرامون حقوق زنان، به رسميت نشناختن حقوق آنان به عنوان مادر و همسر و خدشه دار شدن آزادي آنان به وضوح ملموس است.

آخرین محصولات مشاهده شده