درباره‌‌ی اقتباس براي تلويزيون

کتاب «اقتباس براي تلويزيون» و سريال، از جمله کتاب‌هاي پژوهشي است که محصول مطالعه و بررسي تعداد قابل‌توجهي از سريال‌هاي به‌روز و منابع اقتباس شد? آن‌هاست. اينکه پژوهشگري توانسته دو مبحث بسيار طلايي امروزي، تلويزيون و اقتباس را با هم بررسي کند، تلاشي بسيار ارزشمند است؛ به‌ويژه که تاکنون اين دو مبحث با هم و در کنار هم بررسي نشده‌اند. متأسفانه تا به امروز در اين زمينه، نه‌تنها کتابي ترجمه نشده است، بلکه ميزان تأليف و پژوهش اين دو موضوع با هم، در عصر طلايي تلويزيون، به‌طور چشمگيري پايين است. در اين کتاب تلاش شده منابعي را که نويسنده قصد داشته است بررسي کند، با دقت مشاهده و کنکاش شود و بعضي از واژه‌ها و اصطلاحات جديدي را که براي اولين‌ بار در اين زمينه به‌ کار رفته‌اند و سابق? ترجمه نداشته‌اند با استفاده از پژوهش‌هاي زباني و همچنين مطالع? تاريخچ? اصطلاحات و ريشه‌شناسي، به زبان فارسي برگردانده شود. اين کتاب، در مرتب? اول ممکن است براي برنامه‌سازان تلويزيوني چه در پلتفرم صداوسيما و چه در وي. او. دي‌ها راهگشا باشد؛ به‌خصوص وقتي در متن کتاب خواهيم خواند که بسياري از آثار موفق سريالي اخير مثل بازي تاج و تخت، هانيبال، گم‌شده، جنگ ستاره‌اي گالاتيکا و... اقتباس‌شده از منابع ادبي يا سينمايي بوده‌اند. خالي از لطف نيست، براي ما ايرانياني که منابعي کم‌نظير از قصه‌هاي تعليمي يا حماسي متنوع داريم، الگويي براي برنامه‌سازي سريالي و تلويزيوني باشند که موفقيت آن‌ها از پيش تضمين شده است. در مرتب? دوم اين کتاب مي‌تواند براي پژوهشگران و دانشجويان رشته‌هاي سينما، تلويزيون و ادبيات ما مفيد باشد؛ به‌خصوص اينکه خود نويسنده استاد دانشگاه بوده و تقريبا تمامي منابعي را که از آن پژوهش صورت گرفته در انتهاي هر فصل آورده است و خود همان منابع مي‌تواند به دانشجويان در دستيابي ساده به منابع اصلي مطالعاتي اين دو زمينه، اقتباس و تلويزيون، کمک کند.

آخرین محصولات مشاهده شده