دربارهی 16 قصه از كليله و دمنه
اين کتاب شامل حکايت هاي متنوع و پندآموزي است که از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت ها ساده و پر معني است و هر کدام نکته هاي ظريف و مهمي را بيان مي کند. نام کتاب از دو شغال به نام هاي ( کليله و دمنه ) گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد.
در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، ( نصرالله منشي ) آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند. او در فارسي و عربي استاد بود و با مهارت هاي زيادي اين کار را انجام داد. کتاب را گسترش داد و با نثر بسيار زيبايي آن را نوشت.
اين کتاب شامل پانزده باب است. کليله و دمنه در طول سال ها به زبان هاي مختلفي ترجمه شده و هميشه مورد توجه اديبان و سخنوران بوده است.
مي گويند اين کتاب مجموعه اي از دانش و حکمت است که مردمان قديم آن را جمع آوري کردند. بعد هم آن را براي فرزندان شان به ميراث گذاشتند و در طول قرن ها آن را مي خواندند و گرامي مي داشتند و از آن حکايت ها درس هاي زندگي مي آموختند و...
كد كالا | 104378 |
گروه سني | كودك |
قطع كتاب | رقعي |
زبانها | فارسي |
انتشارات | قدياني |
ابعاد كتاب | 14 × 16 |
تاريخ چاپ اول | 1402 |
نويسنده | نصرالله منشي |
تعداد صفحات | 108 |
نوع جلد | شوميز |
تاكنون نظري ثبت نشده است.